кошара


кошара
Коша́ра:
-- гуртове (погане) приміщення для робітників [V]
-- мається на увазі казарма для робітників [IV]
-- тут: казарма для робітників [21]
-- тут: огорожа, або будка над ямою, з якої добувають нафту [15]
кошари:
-- казарми, дерев'яні фабричні будинки [I]
-- «Кошара» (загороджене місце, огорожа): «Сидить у куті кошари та перебирає леп, видобутий з ями» (79) пояснено «казарми, дерев’яні фабричні будинки», незважаючи на контекст і ситуацію. Акція оповідання діється в часах Франка в Бориславі, де, як відомо, не було ні фабрик, ні фабричних будинків. Нафту добували вручну, в найбільш примітивних умовах. Місце, де копали яму, на т. зв. «ропу», відокремлювалося від ям інших власників примітивною огорожею, як уночі на полонині овець від вовків кошарою. Звідси і назва огорожі. «Леп» з ями не возили у фабричні будинки чи казарми, а викидали поряд на великі купи. Не беручись виходити із значення «кошара», зафіксованого в словниках Грінченка і Желехівського, автори пояснення притягнули польські koszary — «казарми», вживане лише в множині, незважаючи на форму однини в тексті. В результаті виникла нісенітниця. Якби редакція пояснень заглянула до етимологічного словника польської мови А. Брюкнера, [Słownik etymologiczny języka polskiego, Lwów, 1927, стор. 260] то переконалась би, що «koszary» виникли саме з пастушої «кошари» шляхом семантичної контамінації з франц. «caserne», нім. «Kasserne», a «koszara», в свою чергу, запозичена з рум. «cǎşǎrie» (спорідненого з лат. «casa») зі зміною рум. а>о під впливом слов’янського «košь». [MО,I]
-- Кошара (рум. cǎsǎrie) — огорожа для овець у полонинах, у контексті огорожа довкола ділянки, на якій видобували нафту, стала в поясненнях «казармою для робітників» (532). [MО,IV]
-- Кошара належить до таких малозрозумілих слів, яким не щастить в усіх перших томах 20-томника. То вона є «казармами для робітників», то «фабричними будинками», але в жодному томі не є тим, чим є насправді, — примітивною огорожею, або будкою над ямою, з якої вручну добували колись у Бориславі нафту. У V томі, на відміну від перших чотирьох, кошара — це «гуртове (погане) приміщення для робітників» (484). Справжнє значення кошари недвозначно виникає також з контексту: «Кошара з дощок і різаних стовпів розсілась над ямою» (223). В іншому місці про кошару сказано: «Кошари над нею (ямою. — М. О.) не було, вона й будована була ще по-давньому» (228). [MО,V]

Толковый украинский словарь. 2014.

Синонимы:

Смотреть что такое "кошара" в других словарях:

  • кошара — овчарня, кошка, загон Словарь русских синонимов. кошара сущ., кол во синонимов: 3 • загон (24) • кошка …   Словарь синонимов

  • КОШАРА — КОШАРА, кошары, жен. (обл.). Овечий загон. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КОШАРА — КОШАРА, ы, жен. (обл.). Большой загон для овец. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • КОШАРА — жен. (кош, кочевье?) новорос. овечийй завод, все заведение для приплода в степях овец; южн., твер., сам. стойбище для овец, загоп, овчарня; тул. загон для скота, баз, стойло. | урал. казач. кош, ставка, кибитка, кошомный шатер. Кошар муж., урал.… …   Толковый словарь Даля

  • КОШАРА — овчарня. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • кошара — КОШАРА, ы, ж. 1. Кошка (обычно большая). 2. Женщина, девушка (обычно легкого поведения). 3. Что л. плохое, нежелательное …   Словарь русского арго

  • Кошара — Кошара: помещение для содержания овец, коз... Источник: РД АПК 1.10.03.01 11. Система рекомендательных документов агропромышленного комплекса Министерства сельского хозяйства Российской Федерации. Методические рекомендации по технологическому… …   Официальная терминология

  • Кошара — Кошара: Кошара  помещение для содержания овец Кошара  село в Бериславском районе Херсонской области Украины. Список значений слова или словосочета …   Википедия

  • кошара — загон (для овец) , южн.; укр. кошара овчарня , цслав. кошара μάνδρα овчарня , болг. кошара – то же, сербохорв. ко̀шара, ко̏ша̑р корзина для рыбы , словен. kоšа̑rа ж., košar м. круглая корзина , слвц. kоšiаr загон , польск. koszara, koszar. Обычно …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Кошара —         овчарня, помещение для содержания овец. К. бывают общие предназначенные для содержания животных различных половых и возрастных групп, и специализированные для содержания овец одного пола и возраста. Первые строят обычно в хозяйствах с… …   Большая советская энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.